installation n. 1.就職,就任,就職禮。 2.裝置,設(shè)備。 3.安裝;設(shè)置;安置。 4.軍事設(shè)施。 a heating installation 暖氣設(shè)備。 an installation diagram 【機械工程】裝置圖。 an ammunition installation 彈藥補給機關(guān),彈藥庫。 military installations 軍事設(shè)施。
manual adj. 1.手的,手作的,手工的,用手操作的;便于手頭應用的。 2.【法律】現(xiàn)有的。 manual labour 手工勞動。 a manual worker 體力勞動者。 the manual alphabet (聾啞人用的)手語字母。 a manual fire-engine 手壓滅火機。 manual training (學校的)手工學科〔特指木工〕。 manual exercises 刀槍操練。 a sign manual簽名,親筆署名。 n. 1.手冊;說明書;便覽;指南,寶鑒;教本;(中世紀的)祈禱書。 2.【軍事】刀槍操練。 3.【音樂】鍵盤。 4.手壓滅火機。 a school manual教科書。 the service manual維修守則,使用細則。 adv. -ly 用手;親自,實際。
Updated versions of this installation manual are also available from the 更新的安裝手冊也可以從
The device and driver were taken from the installation manual for the touchkit i used 對于我使用的touchkit來說,設(shè)備和驅(qū)動程序可以從安裝手冊中獲得。
If you are making a new installation of debian , you should read the installation manual , which is available on the official cd at 如果您要安裝一個新的debian系統(tǒng),您就應該要閱讀安裝手冊的內(nèi)容。您可以在官方光碟上的:
If you are network administrator and you want more information about nod32 control center setup , please check the link to installation manual of control center 如你是網(wǎng)絡(luò)管理員及你想了解更多有關(guān)nod32控制中心的設(shè)定,請參閱控制中心的安裝手冊。
We have got a completely new machine , and we need a detailed installation manual , so we can set up the system according to the process of the manual 現(xiàn)在我們已經(jīng)有一臺全新的機器,我們需要您們詳細的安裝手冊,讓我們跟著手冊的步驟安裝好整個系統(tǒng)。
Our focus will be on the integrated installation process since db2 dwe installation manual does not discuss about the post - installation set up steps in detail 我們將集中講述integrated installation過程,因為db2 dwe安裝指導沒有詳細論述安裝后設(shè)置步驟。
In this article i ll not discuss db2 dwe manual installation since we can easily follow the installation manual of each product as long as the product installation is performed in the above sequence 在本文中,我將不討論db2 dwe手工安裝,因為只要產(chǎn)品安裝按上面的順序執(zhí)行,就可以很容易地執(zhí)行每個產(chǎn)品的安裝指導。
This manual was created for sarge s debian - installer , based on the woody installation manual for boot - floppies , which was based on earlier debian installation manuals , and on the progeny distribution manual which was released under gpl in 2003 本手冊為sarge版debian - installer建立,基于woody版的軟碟安裝手冊,而那份手冊又是基于更早版本的debian安裝手冊和2003年gpl許可證下的progeny發(fā)行套件手冊。
In addition , he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2 , chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city , installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no . 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ) , technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ) , technical documents for the hangzhou nardi machinery co . , ltd . ( english - chinese translation ) , technical documents for the taizhou fengrun biochemical co . , ltd . , profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county , fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute , fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing , ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute , website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company , theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai , abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university , solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ) , wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai , painting album of the new century tourism group , menus for hangzhou dahua hotel , etc 此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產(chǎn)線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術(shù)文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術(shù)文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術(shù)文件,為玉環(huán)金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設(shè)計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設(shè)計院翻譯了工可報告、為浙江省環(huán)??茖W設(shè)計研究院翻譯了文化遺產(chǎn)保護項目的環(huán)境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網(wǎng)站主頁和專利產(chǎn)品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結(jié)業(yè)論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿(mào)組織與政府職能轉(zhuǎn)變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協(xié)會和錢江晚報的外國友人看浙江的征文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經(jīng)驗交流材料武義畫冊(用于在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業(yè)集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。